Hello from workisall (Italian native speaker)!
I will be available to work on your project from next Tuesday and I can work including during the week ends. I translate up to 5,000 words a day (very easy documents) but please take into consideration that since I don't know the actual volume of words of your books, the needed time I proposed is just a guess.
I am hardworking and very accurate, so I crosscheck through several sources the precise correspondence of terms and expressions between source and target language. Since I have already a 9 years long experience as a teacher of Italian, I think that I can say that is a good proof of my knowledge of my mother tongue; besides, I pay much attention not only to punctuation, grammar and spelling but also to the language register and the overall consistency of a text.
So far, I have mainly dealt with translations and proofreadings in En>It pair for contracts, legal papers, insurances, business and IT-related documents, apps and online games, psychology, design management and political science. In pairs with other languages (mainly Japanese and French) I also have been translating medical papers (please see my portfolio), engineering/marketing/aquaculture-related documents and other.
If my characteristics and experience meet your requirements or for any further information, please feel free to contact me. Thank you for your time!
Best regards,
workisall