Yes, "BOA VONTADE" is the right Portuguese translation.
Below, I let my presentation, in case you want my collaboration in others projects:
I am a native Portuguese speaker and a qualified full-time freelance translator and proofreader, with more than one year of experience in the translation field.
Although I'm a newcomer in the Platform, I've been collaborating with Portuguese Publishers and I'm experienced in translating any kind of texts and documents from a wide range of topics and subjects (articles, books, websites).
I'm immediately available to work in your projects.
I can translate to perfect Brazilian or European Portuguese.
Thank you for your attention to my proposal.
Best regards,