I possess more than 9 years of progressive experience in inserting captions and subtitles. I'm professional and fast in using SUBEDIT.
I never miss my clients' timeline and always deliver a top-notch quality to meet their expectations and requirements.
I have edited, subtitled, and translated videos before successfully, both embedded and as .srt, .webVTT, .ass, etc., for marketing videos, advertisements, films, online courses, and documentaries.
I do not do a random "copy and paste" job from the transcript. I make sure the phrases are properly set and semantically contained for viewer's readability, and I abide by the rules of subtitling.