Good day. I am a professional editor and an experienced ENG-TAG (FILIPINO), TAG-ENG translator. I am currently based in Winnipeg, Canada.
I have been translating documents for webmasters and industry professionals for over 8 years now.
Just a few of my past Eng-Tag (Filipino) projects are:
1. Translation of teachings by an American pastor for a local community in the Visayas (Philippines)
2. Translation of lessons for preschoolers of the state university in Ilocos (Philippines)
3. Translation of website content for webmasters who need to have their sites available in different languages; with experience translating documents containing HTML markups
4. (Classified/confidential) manuals of the U.S. Armed Forces, replete with technical terms
I trained as an ESL teacher under the UNHCR program. I have a degree in Microbiology, and worked with the Editorial Services department of SPI Technologies (one of the world's largest BPOs; now named SPi Global).
As well, as a professional editor, I have edited hundreds of pages of articles/papers written by not only non-native English speakers but also by native English-speaking professionals all over the world. These cannot go to print without a thorough editing/proofreading check via my department. I have reviewed articles over a wide range of fields (Engineering, Science, Finance, IT, Law, and many others), and once these have been meticulously edited, publishing giants such as Springer-Verlag, Elsevier, Taylor & Francis, etc.