International content marketing guide for 2020
Our 2020 international marketing guide teaches you how to mine the goldmine of untapped international traffic. Do what your competitors aren't doing.
An Indonesian Translator is a prime asset for any company that works with the Indonesian language. Asian countries have immensely grown in recent years, driven by the population and economic tenacity. Having someone who can speak, read and write in Bahasa is essential for maneuvering between linguistic barriers. An Indonesian Translator helps bridge this gap, helping companies better communicate with business partners, customers and investors, as well as helping to promote their products here on the world’s largest islands.
Here's some projects our expert Indonesian translators made real:
Our expertise in these areas will prove invaluable for anyone looking for a professional Indonesian Translator to boost their business operations. With our top-notch translators at hand, you can rest assured that all your projects will be done accurately and efficiently, with the highest quality of results in mind. So don't hesitate – post your project here on Freelancer.com and get accurate translations of your content into the Indonesian language today!
From 19,737 reviews, clients rate our Indonesian Translators 4.9 out of 5 stars.An Indonesian Translator is a prime asset for any company that works with the Indonesian language. Asian countries have immensely grown in recent years, driven by the population and economic tenacity. Having someone who can speak, read and write in Bahasa is essential for maneuvering between linguistic barriers. An Indonesian Translator helps bridge this gap, helping companies better communicate with business partners, customers and investors, as well as helping to promote their products here on the world’s largest islands.
Here's some projects our expert Indonesian translators made real:
Our expertise in these areas will prove invaluable for anyone looking for a professional Indonesian Translator to boost their business operations. With our top-notch translators at hand, you can rest assured that all your projects will be done accurately and efficiently, with the highest quality of results in mind. So don't hesitate – post your project here on Freelancer.com and get accurate translations of your content into the Indonesian language today!
From 19,737 reviews, clients rate our Indonesian Translators 4.9 out of 5 stars.I have a Bahasa Indonesia news article that needs to read as if it were originally written in English. Your task is to translate the full piece—headlines, by-lines, body copy, captions, and any embedded quotes—into clear, journalistic English while preserving nuance and factual accuracy. I will supply the article as soon as we start. Please return: • A clean English version in Microsoft Word or Google Docs • The same structure and paragraph breaks as the source, so I can compare sections easily Natural, idiomatic phrasing is essential; machine-like or overly literal wording will be rejected. If any terms or cultural references do not have direct English equivalents, add a short translator’s note in brackets. Once delivered, I’ll review and may reque...
I need an experienced translator to convert customer reviews on my e-commerce site from English into natural, persuasive Indonesian. The job is limited to the review section only—product descriptions and the checkout flow are already covered. What I’m looking for: • Accurate meaning that keeps the friendly, informal tone customers use in their feedback. • Clear, error-free Indonesian that reads as if originally written in that language. • Consistent terminology across all reviews (I will share a brief style guide and brand glossary). Scope and files: I will provide the review exports in CSV. Simply return the same file with an added column for the Indonesian text. There are roughly 8,000 words in total. Tools & preferences: If you work with CAT tools...
A batch of patent filings needs to move from English into Arabic and Persian (Dari) while preserving every legal nuance. The text is strictly legal—patents, claims, and prior-art references—so an eye for both technical accuracy and natural legal phrasing is essential. I will supply a terminology list and a short style guide that must be followed throughout. Consistency with that guide is non-negotiable; any term outside the list should be queried before finalising. Deliverables • Fully translated documents in the original layout (editable Word) • Updated bilingual glossary reflecting all approved terms • One round of revisions after my in-house counsel review, turned around within two business days Work begins as soon as the files are received, and the...
A batch of patent filings needs to move from English into Arabic and Persian (Dari) while preserving every legal nuance. The text is strictly legal—patents, claims, and prior-art references—so an eye for both technical accuracy and natural legal phrasing is essential. I will supply a terminology list and a short style guide that must be followed throughout. Consistency with that guide is non-negotiable; any term outside the list should be queried before finalising. Deliverables • Fully translated documents in the original layout (editable Word) • Updated bilingual glossary reflecting all approved terms • One round of revisions after my in-house counsel review, turned around within two business days Work begins as soon as the files are received, and the...
I need an experienced interpreter to accompany me throughout Africa Sourcing & Fashion Week (ASFW) in Nairobi. All conversations, presentations and quick one-to-one meetings will flow in English and must be rendered instantly and naturally into Swahili for suppliers, factory representatives and visitors who are more comfortable in the local language, and vice-versa whenever they respond. Requirements: i) Native Kenyan speaker ii) Strong proficiency in English and Swahili iii) Confident in face-to-face business communication Deliverables : • Real-time English↔Swahili interpretation for the full duration of the fair (exact hours to be confirmed) If you have recent experience interpreting at trade fairs or fashion events, particularly in Nairobi, please mention it when you ...
I need an experienced translator to convert customer reviews on my e-commerce site from English into natural, persuasive Indonesian. The job is limited to the review section only—product descriptions and the checkout flow are already covered. What I’m looking for: • Accurate meaning that keeps the friendly, informal tone customers use in their feedback. • Clear, error-free Indonesian that reads as if originally written in that language. • Consistent terminology across all reviews (I will share a brief style guide and brand glossary). Scope and files: I will provide the review exports in CSV. Simply return the same file with an added column for the Indonesian text. There are roughly 8,000 words in total. Tools & preferences: If you work with CAT tools...
I need an experienced translator to convert customer reviews on my e-commerce site from English into natural, persuasive Indonesian. The job is limited to the review section only—product descriptions and the checkout flow are already covered. What I’m looking for: • Accurate meaning that keeps the friendly, informal tone customers use in their feedback. • Clear, error-free Indonesian that reads as if originally written in that language. • Consistent terminology across all reviews (I will share a brief style guide and brand glossary). Scope and files: I will provide the review exports in CSV. Simply return the same file with an added column for the Indonesian text. There are roughly 8,000 words in total. Tools & preferences: If you work with CAT tools...
I need help keeping my company’s books in order here in Vietnam and I’d prefer to work with someone who can communicate comfortably in English. The work is strictly Bookkeeping and I follow a double-entry system, so you should already be confident with that method. You will take over the day-to-day recording of transactions, reconcile our bank statements, and prepare the regular management reports I rely on to make decisions. Everything must align with Vietnamese regulations while remaining clear to an English-speaking owner. If you are based in Vietnam, fluent in English, and experienced with double-entry bookkeeping, I’d love to hear how you would structure the workflow and your expected turnaround times.
I have an English-language technical document that I need rendered into clear, accurate Bahasa Indonesia. The original text contains sector-specific terminology, so I want a translator who is comfortable with precise, technical language and who can keep all units, figures, and formatting exactly as they appear. Scope • Translate the full document from English to Indonesian. • Preserve original structure—headings, tables, diagrams, and any captions. • Ensure technical terms remain consistent throughout; when in doubt, include the accepted Indonesian equivalent followed by the English term in parentheses on first mention. Deliverable • A clean, ready-to-use Indonesian file in the same format as the source (Word or PDF), with all formatting intact. Quality expecta...
I need a sharp-eyed Bahasa Indonesian linguist to run full quality checks on a series of short drama episodes that have already been dubbed and subtitled. Your mandate is simple: watch each cut from start to finish, catch anything that could disrupt the viewer’s experience, and hand back clear, actionable notes. Here’s what matters most to me: • Dialogue accuracy – every line in Bahasa Indonesian must mirror the original script in meaning, emotion, and naturalness. • Audio-video sync – voice, lip movement, and subtitle timing must align perfectly. • Cultural relevance – idioms, references, and emotional beats must feel native, never forced. You’ll flag and suggest fixes for language issues, audio or visual sync slips, and any formatting ...
I want to start learning Bahasa Indonesia from the very beginning and build a solid academic foundation so I can eventually read research papers, write short essays, and follow lectures confidently. My immediate target is the beginner level, so I need someone who can guide me through fundamentals—pronunciation, basic grammar structures, essential vocabulary, and simple reading and writing exercises. Please structure the syllabus with clear weekly goals and measurable milestones. I’ll need: • Lesson materials and exercises tailored to academic contexts (e.g., classroom dialogue, study-related vocabulary). • Regular assignments or quizzes so I can track progress. • Brief progress reports highlighting strengths and areas to review. I’m flexible about ho...
I have several pieces of general correspondence—mainly CVs, cover letters, and scholarship or job application documents—that need to move fluently between English and Swahili. Accuracy is paramount, but so is preserving each document’s original tone, intent, and layout, whether the file arrives in PDF or Word format and must leave in exactly the same PDF and Word Format. Your task is straightforward: translate each text clearly and naturally, retaining headings, bullet points, and any subtle professional nuances that hiring committees or scholarship panels expect. No machine-translation dumps; I need human-level clarity, consistent terminology, and spotless grammar in both languages. Turnaround is flexible yet prompt: once I send a file, I’d like the polished tran...
I’m in the middle of a web-application project and need an experienced developer to carry it forward. The specific tasks—whether building core modules from scratch, ironing out bugs in the current codebase, or adding fresh features—will be clarified once you’ve had a chance to review the repository and discuss the roadmap with me. The stack is still flexible. If you’re comfortable working in Python/Django, JavaScript/Node.js, or PHP/Laravel, you’ll be able to slot in without friction; I care more about clean architecture, readable code, and timely communication than the exact framework. Here’s how we’ll proceed: • You’ll start with a brief code and requirements review. • We’ll finalise the immediate milestone, agree on...
A complete English-Indonesian translation is needed for a legal contract. The document must read naturally to native Indonesian speakers while preserving every clause, heading, and numbering exactly as laid out in the source. Tone, register, and legal formality must remain intact, and any specialised terms that are normally left in English—such as “Force Majeure,” “Indemnification,” or similar—should remain untouched. I will supply the contract in DOCX format. The returned file should mirror the original formatting: identical pagination, paragraph breaks, tables, and annotations. After the main text, add a short glossary only for words or phrases whose meaning might still be unclear in context. Deliverables • Fully formatted Indonesian version o...
I have several texts written in English that I need translated into natural-sounding, accurate Indonesian. The source material varies in length and style, so I’m counting on your ability to keep the original tone while ensuring the Indonesian reads smoothly for native speakers. Here’s what I’m looking for in the final hand-off: • A clean, well-formatted Indonesian version delivered in the same layout or structure as the original file. • A short glossary or note for any tricky terminology you feel needs clarification. Please let me know your typical turnaround time for, say, 1,000 words and any CAT tools you prefer (Trados, MemoQ, Smartcat, etc.)—I’m flexible as long as consistency is maintained. If you have samples of past English-to-Indonesian wor...
I have an academic paper written in Indonesian that I’d like rendered into clear, natural English. It’s a personal document, not intended for publication right away, and it doesn’t contain field-specific terminology or technical jargon—just straightforward scholarly language. I will provide the full text in Word format. Please return: • A fluent English version that preserves the original meaning and tone • A tracked-changes file so I can see all edits • A short note highlighting any sentences that were ambiguous in the source text Accuracy and readability are my priorities, so feel free to rephrase where literal translation would sound awkward.
I have several texts written in English that I need translated into natural-sounding, accurate Indonesian. The source material varies in length and style, so I’m counting on your ability to keep the original tone while ensuring the Indonesian reads smoothly for native speakers. Here’s what I’m looking for in the final hand-off: • A clean, well-formatted Indonesian version delivered in the same layout or structure as the original file. • A short glossary or note for any tricky terminology you feel needs clarification. Please let me know your typical turnaround time for, say, 1,000 words and any CAT tools you prefer (Trados, MemoQ, Smartcat, etc.)—I’m flexible as long as consistency is maintained. If you have samples of past English-to-Indonesian wor...
Saya membutuhkan seseorang yang dapat mengambil alih tugas membalas semua chat pelanggan yang masuk melalui akun Instagram kami. Fokusnya adalah dukungan pelanggan—menjawab pertanyaan, membantu pemesanan, dan memastikan setiap pesan terjawab dengan ramah serta cepat. Ruang lingkup: • Pantau DM Instagram selama jam kerja yang disepakati. • Berikan jawaban informatif dan sopan sesuai panduan brand. • Catat pertanyaan berulang, keluhan, dan permintaan khusus untuk bahan perbaikan layanan. • Teruskan atau eskalasi pesan tertentu ke tim internal bila di luar kewenangan. Saya memerlukan seseorang yang: • Terbiasa menggunakan fitur‐fitur Instagram (Quick Replies, Tag, dan Filters). • Memiliki komunikasi tertulis bahasa Indonesia yang jelas dan profe...
Saya memerlukan seorang penerjemah dokumen berpengalaman untuk mengubah teks dari Bahasa Inggris ke Bahasa Indonesia dengan akurasi tinggi dan menjaga nuansa aslinya. Ruang lingkup pekerjaan: • Menerjemahkan dokumen umum dan teknis (Word atau PDF) ke Bahasa Indonesia. • Mempertahankan format, gaya, serta terminologi khusus yang sudah ada. • Menyerahkan hasil akhir dalam file Word (.docx) atau Google Docs siap pakai. Kriteria yang saya harapkan: • Mahir berbahasa Inggris dan Bahasa Indonesia secara tertulis. • Teliti, cepat, dan mampu menjaga kerahasiaan konten. • Terbiasa menggunakan alat bantu penerjemahan jika diperlukan (mis. CAT tools) tanpa mengorbankan kualitas. Mohon lampirkan contoh terjemahan singkat Anda atau portofolio relevan saat mengajukan. S...
Saya sedang dikejar tenggat dan membutuhkan komentar singkat—cukup 1–2 paragraf—yang jelas, terstruktur, dan langsung pada inti topik. Yang saya perlukan: • Draf akhir dalam bahasa Indonesia yang siap kirim, tanpa kesalahan tata bahasa. • Ide dikemas ringkas namun tetap bernas, dengan argumen atau sudut pandang yang mudah dipahami. • Sumber atau referensi dicantumkan bila ada kutipan langsung. Kirimkan file dalam format .docx atau Google Docs agar saya bisa meninjau dan, bila perlu, menambahkan catatan kecil sebelum submit. Saya menilai pekerjaan selesai ketika isi komentar padat, logis, dan mengikuti batasan panjang 1–2 paragraf.
Our 2020 international marketing guide teaches you how to mine the goldmine of untapped international traffic. Do what your competitors aren't doing.
Looking for professional Thai translators who can provide accurate and reliable translations in your area?
If you're in need of a Japanese translator in your area, you might be wondering where to look.