Russian translator jobs
...must be varied, including: branded anchors; naked URLs; generic anchors; natural phrase anchors; limited exact-match anchors. Strictly Not Allowed Please do not apply if your method includes: PBNs; link farms; auto-generated spam networks; bulk profile blasts; hidden links; redirect chains; malware or suspicious domains; casino, adult, pharma, gambling, crypto scam, or toxic sites; Chinese/Russian spam farms; unreadable AI-spun content; the same template duplicated across many sites; fake “high DA” links with no real indexation potential. Deliverable Per Article For each article, we require a spreadsheet with: Target article URL. Backlink URL. Anchor text used. Platform/domain. Dofollow/nofollow status, if known. Date created. Live status. Notes on whether the ba...
I have a short Russian legal document—no more than five pages—that must be rendered into flawless English and supplied with a professional certification suitable for official use. Accuracy is critical: legal terminology, names, dates, stamps, and the original layout all need to carry over cleanly so the translated pages can be compared side-by-side with the source without ambiguity. Because the end recipient insists on a certified translation, the final file should contain your signed statement of accuracy (or agency stamp) and be delivered as both an editable Word file and a locked PDF. To help you quote realistically, the file is already scanned clearly; there are no handwritten sections. I can share it as soon as we agree on confidentiality. Turnaround within three ...
I need a reliable translator who can move smoothly between English, Dari and Pashto for a set of business and personal documents. Accuracy, natural tone and respect for cultural nuance matter more to me than sheer speed, so please be comfortable revising your own work before hand-off. When you send your bid, focus on the experience you have with these three languages—especially any time you have handled official forms, letters or reports. Links or brief notes on past roles are enough; no full proposal deck is necessary. Deliverables • Fully translated, proof-read documents returned in the same file format I provide • A short note outlining any sections that required interpretation choices or could benefit from follow-up clarification If you have capacity to st...
About Us Mauda Wellness is an osteopathic and manual therapy clinic led by Dr. Haim Mauda, operating across Israel, Dubai, New York, and Miami. We are localizing our official website into two languages simultaneously to serve a premium audience in the Gulf region and Russian-speaking patients in Israel and abroad. Two Open Positions, Separate Translator for Each Language You may apply for one language or both. Each language is priced and delivered independently. Project Scope (identical for both languages) Full translation of from English, including: Home page Six specialty treatment pages: Acute Pain, Sports, Post-Surgical Rehabilitation, Pediatric, Pregnancy and Postpartum, Post-Traumatic Process page with approximately 13 FAQ entries About the Clinic page with credential...
I have a set of marketing pieces for an architecture-focused sales campaign that must read as naturally in Russian as they do in English—and vice-versa. The copy is already polished in one language; what I need is a translator who can carry over the persuasive tone, industry-specific terminology, and clear call-to-action without sounding literal or stiff. All materials fall under “marketing,” so you may encounter anything from short social media blurbs to longer capability decks or pitch sheets. Accuracy matters, but so does flair: the finished text should feel like it was written from scratch for the target audience, not merely converted word-for-word. I will supply the source files in their original layout (mostly editable PDFs and Word documents). Pleas...
Project Overview We are seeking an expert Arabic-English translator for the project Dalail-e-Khayrat. The task involves verifying and aligning transcriptions with audio recordings of religious recitations. Key Responsibilities • Audio Verification: Listen to audio clips while reviewing the provided Arabic and English text line-by-line. • Translation Accuracy: Ensure the English version matches the Arabic recitation and correct any discrepancies in the document. • Natural Markers: Document "breath markers" based on the audio. You must record the timestamp (e.g., 50 seconds) every time the reciter takes a natural breath to help split the text for video production. • Ensure the final transcript is clean, accurate, and well-structured Re...
...typography and refined visual hierarchies - Experience designing for high-end real estate, hospitality, or lifestyle sectors - The ability to work independently and manage your own creative process **Nice to have:** - Experience with Webflow (for potential handoff or build) - Motion design or micro-animation skills - Photography art direction or retouching experience - Fluency in French, English, or Russian (international client base) --- ## Project Details | | | |---|---| | **Type** | Freelance / Project-based | | **Location** | Remote (with availability for video calls) | | **Timeline** | To be discussed — phased delivery preferred | | **Deliverables** | Logo, Brand Guidelines, Brandbook, Presentation, Website Design (Figma) | | **Files** | All source files to be hand...
Russian Sign Language (RSL) AI Avatar — Web App Development Project Overview: We are looking for a developer to build a web application that converts speech and text into Russian Sign Language (RSL) animations in real time using a skeletal avatar. The goal is to make digital services accessible for deaf and hard-of-hearing people. What needs to be built: Speech-to-Text module — Whisper (OpenAI) integration for real-time microphone input NLP text processing — lemmatization (pymorphy2), synonym search (RuWordNet), semantic similarity (FastText) Gesture mapping — matching words to RSL JSON poses; fingerspelling (letter-by-letter) for words without a gesture Avatar animation — skeletal animation rendering via MediaPipe coordinates with smooth trans...
Need a native Malay translator for our long term project. It's a legal documents translation project. So, not allow any google or machine translation. Budget: depends on the quality Deadline: Asap Note: It's better if you can provide a couple of pages translation for sample test.
...idiomatically into Russian. Because this is a binding agreement, every clause, definition, and reference needs to read naturally in Russian while retaining the exact legal meaning of the source text. I will rely on your knowledge of both legal terminology and style conventions used in Russian-language contracts, so experience with comparable work is essential. I will provide the full document in editable Word format. Please return: • A Russian-language version in the same layout and file type (tracked-changes optional, clean copy required). • A short glossary or note for any terms that required special handling or could be interpreted multiple ways. Accuracy, confidentiality, and timeliness are critical. If you have a law background or have p...
Need a native Malay translator for our long term project. It's a legal documents translation project. So, not allow any google or machine translation. Budget: depends on the quality Deadline: Asap Note: It's better if you can provide a couple of pages translation for sample test.
I’m looking for a reliable translator to turn several documents written in a foreign language into clear, natural-sounding Bahasa Indonesia. I will share the source files and confirm the exact language with you once we start—right now I simply know they are not in English. What I need from you: • A faithful Indonesian rendition that keeps the original meaning, tone, and formatting. • Careful proofreading to remove typos or awkward phrasing. • Delivery in an editable file (Word or Google Docs preferred) plus a clean PDF copy. Ideal skills and experience: • Proven track record translating into Bahasa Indonesia. • Solid grasp of grammar, idiomatic expressions, and cultural nuances. • Ability to meet deadlines without sacrificing quali...
...- Categories - SEO keywords - Service areas - Branding images --- ## 3. Basic SEO Setup Need: - Homepage SEO optimization - Meta titles - Meta descriptions - Keyword optimization - H1/H2 structure - Technical SEO basics Main Keywords: - certified translation - translate birth certificate - marriage certificate translation - German Thai translation - online document translation - certified translator --- ## 4. Backlinks & Citations Need: - White-hat backlinks only - Directory submissions - Citation listings - Business listings - No spam backlinks - No black-hat SEO --- ## 5. Social Media Setup Create or optimize: - Instagram - Facebook - TikTok Need: - Professional bio - Branding consistency - CTA setup - Profile optimization --- ## 6. Google Presence Need help with:...
Please translate a set of English materials into natural, idiomatic Russian while keeping every nuance intact. Source files will be shared in their original formats (mostly Word and PDF); return the finished Russian version in the same layout so I can slot it straight back into place without extra formatting work. Accuracy, consistency and a polished read are the priorities. If you normally work with CAT tools such as SDL Trados or memoQ, feel free to leverage them—just ensure no machine-translation residues slip through. A brief glossary of any tricky terms you standardise along the way would be appreciated for future revisions. Turnaround: once you receive the files, let me know an exact completion date. I’ll review a short sample first; if everything looks go...
Need a native Malay translator for our long term project. It's a legal documents translation project. So, not allow any google or machine translation. Budget: depends on the quality Deadline: Asap Note: It's better if you can provide a couple of pages translation for sample test.
I have an English transcript that is just under 1,000 words and I need it rendered faithfully in Spanish. The source text is clean and already time-coded, so your task is purely linguistic—no subtitle formatting or layout work is required. I’m looking for a native-level translator who can convey meaning, tone, and nuance accurately while keeping the phrasing natural for a broad Spanish-speaking audience. If you have strong preferences or proven expertise with a particular regional variant, let me know; otherwise, a neutral register is ideal. Please return the final translation in an editable format such as Word or Google Docs. I will review it for flow and accuracy, then release full approval once the Spanish version reads as smoothly as the English original.
Need a native Afghan translator for our long term project. It's a legal documents translation project. So, not allow any google or machine translation. Budget: depends on the quality Deadline: Asap Note: It's better if you can provide a single pages translation for sample test.
Need a native Portuguese translator for our long term project. It's a legal documents translation project. So, not allow any google or machine translation. Budget: depends on the quality Deadline: Asap Note: It's better if you can provide a couple of pages translation for sample test.
...them from release. The manuscripts lean toward action-adventure and political intrigue, though a few stray into other fiction sub-genres, so vocal versatility will be appreciated. Stories are written for both adult and young-adult listeners, so tone and energy must match that demographic. We prefer working in person in the greater Phoenix area in a studio setting. One specific project requires Russian accents, but multiple roles across projects are not limited to this requirement. Please include a short demo reel (60–90 seconds) showcasing at least one action scene and one calmer narrative passage. Indicate any language or accent specialties, home-studio chain (mic/interface/DAW), and realistic capacity (finished hours per month) so we can match titles to narrators effici...
I'm seeking a skilled translator for a beauty show in Shanghai. The event will last one to three days. Requirements: - Translate Portuguese/chinese or Spanish/chinese - Attend the event in Shanghai - Fluent in Portuguese and Chinese - Experience in live translation or interpretation Ideal Skills: - Proficiency in Chinese (Mandarin preferred) - Background in the beauty industry - Ability to translate technical beauty terms Please provide your experience and availability.
...right technician, and update each booking inside our specialized dispatch software. • Send courteous status updates so customers always know when help is on the way. • Keep a tidy log and send me a brief daily summary of completed bookings, open items, and any issues that need follow-up. When I need you • Monday – Friday: 8 AM – 5 PM Los Angeles (PST) What helps you succeed • Knowledge of Russian is an advantage! • Solid customer service background; you know how to stay calm, clear, and friendly. • Comfortable navigating specialized dispatch platforms (or similar SaaS tools) from a laptop or phone. • Excellent spoken and written English with sharp attention to details like dates, addresses, and technician notes. • ...
Dutch to English Translator required for translation
German to English Translator Required for translation
Armenian to English Translator Required for translation
I have a contract that must be translated accurately and in full legal context. I need a seasoned legal translator who understands contract terminology, preserves clause structure, and keeps formatting intact so the translated version is ready for immediate use. Key points • Source document: one complete contract • Expectation: precise, line-for-line translation with no omissions • Maintain original section numbers, headers, and any embedded tables or annexes • Use clear, jurisdiction-appropriate legal language • Deliverable: final editable file plus a clean PDF mirror Confidentiality is essential, so please confirm you can handle the material securely. Let me know your turnaround time and any relevant qualifications or prior contract work.
Bidding ends in 6 days, 23 hours I am seeking Spanish language experts with experience in conducting computer-assisted telephonic interviews for market research purposes. The ideal candidates should have cross-domain market research experience, with a specific focus on consumer insights within th...interpersonal skills - Ability to analyze and interpret market research data - Experience in conducting interviews and gathering qualitative data - Knowledge of current trends and challenges in the telecommunications industry If you have the necessary skills and experience, I look forward to collaborating with you on this project. Skills Required Research Research Writing Market Research Spanish Translator Internet Research Qualitative Research Data Analysis Technology Interviewing Marke...
I need a translator to translate marketing material from English to Dhivehi for our Maldives-based website. Ideal Skills: - Proficient in both English and Dhivehi - Experience translating marketing content - Attention to detail - Ability to maintain brand voice and message
Freelancer Requirement Legal Hindi to English Translator We are looking for an experienced freelancer who can accurately translate legal orders, notices, official letters, government documents, court-related papers, and administrative communications from Hindi to English and English to Hindi. Requirements: * Strong command over both Hindi and English languages * Experience in legal/government document translation * Ability to maintain exact legal meaning, terminology, and formatting * High accuracy with grammar and professional drafting * Ability to handle confidential documents responsibly * Fast turnaround time preferred Scope of Work: * Translation of legal orders * Official letters and notices * Government and departmental communications * Agreements and legal paperwork * C...
I want to bring everyday Hindi-English-Marathi conversations into one streamlined Android app. The idea is simple: I point the camera at a street sign or menu, the app grabs the text with Optical Character Recognition, instantly translates it, and then reads the result back to me through a clear Text-to-Speech engine. The same flow should work when I speak or type a phrase—I receive a fast, accurate translation plus an optional audio playback so I can mimic the correct pronunciation on the spot. Even for communication with auto rickshaw driver, sabzi mandi, hawkers etc. I want to make it as a communication tool Core flow • Capture text with OCR from photos or the live camera view • Translate bi-directionally between Hindi, English and Marathi • Convert transl...
...10,000 and 50,000 words and is headed straight for publication, so I need a translator who can do more than swap words—I need someone who can preserve atmosphere, tension, and the author’s distinctive voice while ensuring idiomatic, publication-ready Spanish. What I’m looking for • Deep familiarity with contemporary Spanish (neutral or lightly Latin-American preferred) and an ear for genre fiction cadence. • Proven experience translating novels or novellas, ideally in speculative or thriller genres. • An eye for consistency in terminology, especially around invented tech, military jargon, and futuristic slang. • A polished, press-ready final file delivered in Word or Google Docs, complete with any translator queries or cultura...
Glana is a QR payment platform built for restaurants. We help restaurants increase revenue, grow tips, speed up table turnover, and own their guest data — all through a seamless scan-to-pay experience. We operate across multiple markets with materials in English, Armenian, and Russian. What We Need We're looking for an experienced brand identity designer to build a comprehensive brand book for Glana. We have an existing visual direction (purple palette, bold typography, clean layout) that needs to be formalized, refined, and extended into a full system. Deliverables 1. Brand guidelines document— colors (primary, secondary, neutrals with HEX/RGB/CMYK values), typography system, spacing rules, logo usage rules, tone of voice, and do's & don'ts 2. Log...
Glana is a QR payment platform built for restaurants. We help restaurants increase revenue, grow tips, speed up table turnover, and own their guest data — all through a seamless scan-to-pay experience. We operate across multiple markets with materials in English, Armenian, and Russian. What We Need We're looking for an experienced brand identity designer to build a comprehensive brand book for Glana. We have an existing visual direction (purple palette, bold typography, clean layout) that needs to be formalized, refined, and extended into a full system. Deliverables 1. Brand guidelines document— colors (primary, secondary, neutrals with HEX/RGB/CMYK values), typography system, spacing rules, logo usage rules, tone of voice, and do's & don'ts 2. Log...
We are looking Foreigner Model (Preferably Russian Model) Job Objective To feature as a foreigner on-camera personality in reels with Richa Ma’am, helping create viral, high-engagement content that drives reach, followers, and course sales. Key Responsibilities 1. On-Camera Acting ● Act in Instagram Reels, YouTube Shorts & Ads ● Perform in: ○ Emotional storytelling reels ○ Transformation-style content ○ Myth vs Reality / POV reels ● Deliver strong expressions, reactions & confidence 2. Work with Richa Kharb & Sumeet Kharb ● Regular shoots with Richa & Sumeet. ● Follow directions quickly during content shoots ● Support fast reel execution 3. Shoot Support ● Assist in: ○ Scene setup ○ Props (food items, lifestyle shots, etc.) ○ Multiple retakes for best output ● ...
I am looking for a native Thai virtual assistant to help with two parallel tasks: Vendor Research & Outreach Research Bangkok-based print-on-demand vendors and contact them in Thai to collect: Pricing details Minimum order quantities Production turnaround time Key contact information Translation Translate several English business documents into clear, natural Thai. Accuracy, professional tone, and correct business terminology are essential. Deliverables: A spreadsheet with at least 8–10 qualified Bangkok print vendors, including contact details, pricing, and notes from outreach Fully proofread English-to-Thai translations in editable format Requirements: Native Thai speaker Strong English comprehension Experience in online research and vendor outreach Good communication and time ...
We are preparing to launch a new premium nail studio in San Diego specializing in high-quality European/Russian-style manicures. Our goal is to build a salon known for precision, elegance, long-lasting results, and a luxury client experience. While our technicians will stay focused on delivering flawless nail services, we are looking for a proactive virtual assistant / operations assistant who can help keep the business side organized and moving forward in both English and Russian. Your day-to-day tasks may include vendor coordination, appointment scheduling, permit and license paperwork, supplier research, comparing quotes, organizing documents, inventory tracking, and marketing support — from drafting Instagram captions to responding to DMs. Because the salon&rsquo...
I’m looking for an experienced Webflow designer/developer to build a premium, institutional‑style website for my professional translation practice. I am a certified translator (OTTIAQ) based in Canada, specializing in: Official documents Medical and pharmaceutical translation Legal and administrative translation International organizations (UN, UNESCO, PNUD, etc.) I need a clean, elegant, high‑credibility website (5 pages) with: Strong visual identity (institutional / consultant style) Fully responsive design (desktop + mobile) A simple quote request form with file upload Excellent performance and SEO structure Easy content editing for me after delivery A short video tutorial showing how to update the site All content (texts, structure, wireframes, design specs) i...
Indonesian to English Translator Required for translation
I keep a master Excel sheet in English and rely on Excel’s built-in Translator to create 25 separate language files. My workflow breaks down whenever I edit the English version—especially when I apply new formats or reorganise the entire sheet—because the changes do not cascade to the translated copies. What I need is a single, central database-style workbook that will: • detect any update I make to the English sheet (I often revise the whole sheet, not just a few cells) • run Excel Translator in the background to refresh all 25 language sheets instantly • paste the translated output as pure values so my software reads clean cell contents, never formulas • replicate every formatting tweak exactly across all languages, preservin...
I have a collection of free-verse poems written in English that I am ready to bring to a Chinese-speaking audience. Because the work is fiction in poetic form, nuance, rhythm, and imagery matter just as much as literal meaning. I’m looking for a translator who can recreate the voice and emotional cadence of each poem in natural, contemporary Mandarin while remaining faithful to the original intent. The source file is already organized poem-by-poem in a Word document, so you can work directly inside that file or in a parallel Google Doc if you prefer. Please retain basic layout—line breaks, stanza spacing, italicized phrases—so that the translated manuscript mirrors the English version page for page. Deliverables • A polished Mandarin translation of every p...
I need a native-Thai virtual assistant who can jump straight into two areas of work that run in parallel. First, there is an urgent marketing push: I will give you a short brief about a print-on-demand product line and a list of criteria for suitable providers. Your task is to research Bangkok-based print vendors, reach out in Thai, and return with prices, turnaround times, and key contact details so I can shortlist suppliers quickly. Second, I have several English business documents that must be translated into clear, natural Thai. Accuracy, tone and correct business terminology are essential because these files will be sent directly to prospective partners. Deliverables I expect: • A spreadsheet of at least 8–10 qualified Bangkok printers, including contact info, pricing ...
...com One is in English, the other one is for Russian speaking students. The website is not a small brochure website. It is a custom eLearning system. It currently includes: ● student signup, login, verification, password reset, and profile flow ● custom admin panel ● course chapters and sections ● audio lessons ● timestamp-based text highlighting ● chapter quizzes ● practice exam ● end-of-course exam ● pass/fail logic ● 30-day lockout after failure ● student progress tracking ● certificate/payment flow ● PDF certificate download tracking ● email templates and logs ● Google Sheets sync ● Inworld audio/timestamp generation ● separate English and Russian codebases The English codebase is around 27k lines of code, and the Russian codebase is aroun...
...(tr-TR). We need a native Turkish speaker to go through the entire product and audit all UI translations — identifying errors and suggesting correct alternatives. ### Scope of Work 1. Review all screens and flows of the product in Turkish locale (web + mobile) 2. For each translation issue found, provide: - **Screen / section** — where the issue appears - **Original string** (English or Russian) - **Current Turkish translation** - **Issue description** — what's wrong and why - **Suggested correction** — your proposed Turkish translation 3. Cover all UI elements: buttons, labels, error messages, tooltips, onboarding, notifications, etc. ### What We're Looking For - Grammatical and spelling errors - Unnatural or machine-translated ...
We’re Hiring: Spanish Translator (LATAM) | Part-Time, Long-Term We’re looking to hire a Spanish (LATAM) Translator to support our international business communication and coordination. Role Overview: • Translate and assist in business communication (English - Spanish) • Support coordination with clients across global markets • Ensure clarity, accuracy, and professional tone in communication Commitment: • Approx. 2 hours per day, twice a week • Fully remote What We’re Looking For: • Mid to experienced professionals (3+ years preferred) • Strong command of English and Spanish (LATAM) • Experience in business/corporate communication • Reliable and consistent for long-term collaboration Compensation: • Fixed...
I need a native-Thai virtual assistant who can jump straight into two areas of work that run in parallel. First, there is an urgent marketing push: I will give you a short brief about a print-on-demand product line and a list of criteria for suitable providers. Your task is to research Bangkok-based print vendors, reach out in Thai, and return with prices, turnaround times, and key contact details so I can shortlist suppliers quickly. Second, I have several English business documents that must be translated into clear, natural Thai. Accuracy, tone and correct business terminology are essential because these files will be sent directly to prospective partners. Deliverables I expect: • A spreadsheet of at least 8–10 qualified Bangkok printers, including contact info, pricing ...
Malay to English Translator Required for translation
I need a reliable translator to convert legal documents between Indonesian and English in both directions. Accuracy and preservation of legal terminology are crucial, so I am looking for someone familiar with contracts, regulations, or similar formal texts. Scope • Translate the full document from Indonesian to English or vice-versa, mirroring the original layout and formatting. • Verify that all legal terms, clauses, and references remain precise and unambiguous. • Provide a clean, editable file plus a final PDF for reference. Requirements • Native-level command of both Indonesian and English. • Proven experience with legal translation; familiarity with common contract language is a plus. • Commitment to confidentiality—these files may contain ...
English to Hungarian Translator Required for translation
...lists the land boundaries, or traces the chain of ownership. Because the handwriting and legal terminology are Ottoman era, you must be comfortable reading original script and navigating the archive’s cataloguing system. 2. Certified Albanian translation Once the full set of deeds is located and digitally scanned at high resolution, each page has to be translated into Albanian by a certified translator. The translation must carry both the translator’s certification and a public-notary stamp so it is immediately admissible in Albanian legal proceedings. Deliverables (all digital PDFs + one hard-copy set sent by courier): • Archival research report summarising search path, fonds, and call numbers consulted • High-resolution scans of every original Ottoma...
...tours (Haj & Umrah) to Saudi Arabia. ⚠️ Eligibility Requirement: Only candidates who have personally undertaken a Haj or Umrah pilgrimage tour through an Uzbek travel agency in 2022 or later should apply. Applications not meeting this requirement will not be considered. Candidate Profile: - Based in Uzbekistan with strong local connections in the travel industry. - Fluent in Uzbek and English; Russian is highly valuable, and Arabic is a plus. - Experienced in recruitment, research coordination, or travel industry networking. - Professional, reliable, and capable of approaching agencies with confidence and clarity. Responsibilities: - Identify and recruit one reputable Haj & Umrah travel agency in Uzbekistan. - Ensure the participant is a decision-maker or senio...
Korean to English Translator Required for translation