Looking for a native Bengali translator to translate 800 words . Need high quality human translation. Google or software translation are not allowed. The translation should be perfect in German and should make sense in Dutch. Not word by word direct translation please WE NEED 100% HUMAN AND ACCURATE TRANSLATION ONLY. LOOKING FOR AN EXPERIENCED TRANSLATOR ONLY. Need to be done within 1 days.
Looking for a native Arabic translator to translate 3000 words . Need high quality human translation. Google or software translation are not allowed. The translation should be perfect in German and should make sense in Dutch. Not word by word direct translation please WE NEED 100% HUMAN AND ACCURATE TRANSLATION ONLY. LOOKING FOR AN EXPERIENCED TRANSLATOR ONLY. Need to be done within 2 days.
Looking for a native Mandarin translator to translate 6000 words . Need high quality human translation. Google or software translation are not allowed. The translation should be perfect in German and should make sense in Dutch. Not word by word direct translation please WE NEED 100% HUMAN AND ACCURATE TRANSLATION ONLY. LOOKING FOR AN EXPERIENCED TRANSLATOR ONLY. Need to be done within 3 to 4 days.
...saturday and every 2 weeks on sunday ( when the person work on sunday has the next monday of holiday) from 9AM to 2PM People need to write minimum 10 articles of 500 words and post on our website. We pay every 14 days or 30 days one fix of around 125$. For each person we have one probation period of one month to undestand the qulity of work. We ask that people speak also one second language ( italian,french or english ) to talk with our team manager. Estamos buscando personas que escriban artículos para nuestro sitio web de chismes para Latam en español. Estamos buscando personas que trabajen de forma remota de lunes a sábado y cada 2 semanas los domingos (cuando la persona que trabaja el domingo tiene el próximo lunes festivo) de 9 a 14 horas. Las p...
I am looking for a European or American who is good at English with some knowledge of Web development. Need a long-term relationship and salary will be monthly-based. Not Asian!!!
we have an indivudelles WP FORM with Multisteps, but there are some errors, or not as they should be. 1. i want the calendar to be displayed directly, and not that you have to click first. at point 4 / 8 is a slider, but I want that the number is in a BOX, that you can enter the number if necessary directly in the BOX instead of using the slider. I want to have a he...Multisteps, but there are some errors, or not as they should be. 1. i want the calendar to be displayed directly, and not that you have to click first. at point 4 / 8 is a slider, but I want that the number is in a BOX, that you can enter the number if necessary directly in the BOX instead of using the slider. I want to have a heading on the form. but only on step 1. Translated with (free version)
Looking for a native Malay translator to translate 6000 words . Need high quality human translation. Google or software translation are not allowed. The translation should be perfect in Malay . Not word by word direct translation please WE NEED 100% HUMAN AND ACCURATE TRANSLATION ONLY. LOOKING FOR AN EXPERIENCED TRANSLATOR ONLY.
Hello!! We are looking for Japanese English Japanese translator for business communication between us and our business partmer using Zoom meetings. We have business partner, who is not good with English and we are zero speaking Japanese. To facilitate our communication, we need someone who is great at both English and Japanese. Need someone for 5 to 10 hours week and sometimes more. This project will be longterm, for more than one year. Please come up with your best hourly bid for say one year time period. Lets get into real business. Thanks.
...6. Decision Maker Email (Valid only). Criteria: 1. Either the brand website has to be in English or there should be an option on the webpage to change the language to English. (Example- ) - this website has an option to change the language from German to English. The option to change language should be either on the top or at the bottom of the webpage (not google translator). 2. Facebook Ads number- Should be between 0 - 33. (for 0 you have to write 'NO- 0', for any number between 1 and 33 Write 'Yes- the number'). 3. Instagram followers- Should be between 6900 - 700K. 4. Maximum Average Price of the products on the website- should be below USD 800 (do the conversion for other currency and confirm before capturing data). 5. The brand cannot be an exclusi...
My company is offering sponsorship for our partnering book developers and manufacturing firms. These books companies are staging and launching newly written, edited and produced books, which will be available for the listed means before pa...for the listed means before packaging, sales, marketing, exportation, distribution for purchase and resales. We're hiring native Portuguese dialect/language speaking translators who can transcribed, proofread, document, type and translated all written English Content words from English to Portuguese. Translator must be bilingual even more trilingual. Maybe intermediate or advanced English level, sound and standard Portuguese speaking language. Maybe additional basic different language. Translator should also be familiar with the comp...
Only for Canada or France freelancers. All other countries will not be considered. My company is improving text recognition (OCR) for hand-written forms filled in French language. We need about 300 samples of handwriting on forms filled by 300 people. Each form will take about 30 minutes to fill out. I will provide PDF of blank form. Your task is to print 300 forms, have them filled out, and mail paper back to California. People do not need to provide any personal information. Forms will have tasks like: Write "1234567890" here: __________________ Write "My name is Jean Dupont" here: _________________
...customer queries or issues. Also, the successful person will need to be willing to be trained in related activities such as sales portal, stock ordering, stock control and administration. The role is working remote and 100% online from anywhere in the world to cover France, North Africa, and the Middle East! The successful person MUST have the following skills and attributes: • Fluent in Arabic and French. • 2+ years of phone-based sales experience in a high-volume environment is a must! • A bright and enthusiastic personality. • Competent in using computers and data entry is essential. • Be flexible in performing a variety of tasks • Proven to be self-motivated, reliable, and responsible • Display professional and confident communication skill...
This virtual role based on phones and the internet is an ongoing role and...a desirable skill. Must have internet access with a minimum speed of 25 MBPS Must have a workable computer. Noise Free working environment is a must for any applicant who wants to work from home. For any home-based applicant, we will require a separate room dedicated for work - called Home Office. Strong Outbound Calling Skills will be a definite advantage. We are a company partly owned by French Post in the brand name of DPD from the UK and we have around 30 thousand outlets around the world. We are trying to promote our brand and service in Australia among the businesses while we are very successful with our branding in the retail market. Please check our website for further information.
Professional native Arabic translator and typist needed. We're reproducing and also producing. English learning books for teaching, tutoring and learning. We're to sell these books throughout Asia/Europe/Africa Arabic language speaking Countries, villages, communities and towns to be sold in book shops and stores. So we're hiring qualified Arabic translator who can speak, write and understand Arabic also type manually using Ms word. Translator should be a native Arabic dialect speaker so as to ensure that the use of any other third party software such as Google translating apps won't be used. Work should be neat, standard, presentable and must have quality. There will also be some proofreading to be done after successful Translation of the project. ...
Hey, essentially I have a business proposal to offer for a short/mid-term placement for an upcoming crypto project, I'm looking for a Chinese translator to assist in establishing a Chinese community with me, this will involve translating text, marketing, and general communication. I'm looking for someone who can work with me for a few hours a day for around a month. If this is something you're interested in please let me know.
Spanish Translator and typist needed. We're launching, newly produced educational standard quality teaching books and novels which has been transcribed. We're hiring Spanish dialect or language speaking Translator to translate every written English grammatical word from English to Spanish. These books/novels are to be used for teaching, learning, reading, educating and lecturing, in schools, colleges, Universities, across several European Spanish speaking countries. Since the pages has been transcribed, translator is to translate by typing manually and also proofread. Before production, distribution and exportation of the books/novels for resale, sales, marketing and purchase.
Hi, I would like few modifications of the wordpress plugin "eventer" (I will share it to the awarded dev): event (currently done by organizers), replace this feature by using the image of the selected slug (same for the event page) 3. In the confirmation page, allow the customer to cancel his booking Backend interface for organizers to manage events: 4. If an organizer deletes an event, an email is sent to all customers that has booked one ticket of this event 5. Make the "add new event form" in french language instead of english (just use google translate) and with date/time 24h format 6. *Add the 3 lists used to filter the events in the frontend by customers. Please check the red details in the screenshots herewith to check the work. Thanks
Our team is looking for native japanese who can translate our documents written in English to Japanese. Must be native Japanese speaker who is located in Japan right now. Prefer candidates in Nagoya and Tokyo but not required Please list your proven translation work as much as possible